9.4.10



impasse.
Voz francesa que significa ‘situación de difícil o imposible resolución, o en la que no se produce ningún avance’. Su uso es innecesario en español, por existir las expresiones callejón sin salida o punto muerto, de sentido equivalente: «Las posibilidades para encontrar una solución favorable podrían llegar a un callejón sin salida» (Siglo [Guat.] 7.10.97). A veces se utiliza erróneamente por compás de espera, expresión que significa, simplemente, ‘detención temporal de un asunto’.

2 comentarios:

  1. uf.
    como saudade, que tampoco se puede traducir al español sin dejar algún significado colgado

    yo también llegué a tu blog, y me gustó!

    :)

    ResponderEliminar